MKTG NaM - pasek na kartach artykułów
5 z 11
Przeglądaj galerię za pomocą strzałek na klawiaturze
Poprzednie
Następne
Przesuń zdjęcie palcem
Jeden z nowszych tytułów na tej liście. Sama gra jest...
fot. Sony / materiały prasowe

Najlepsze polskie wersje gier w historii. 9 tłumaczeń i lokalizacji, które zachwyciły graczy na przestrzeni lat

Marvel’s Spider Man

Jeden z nowszych tytułów na tej liście. Sama gra jest fenomenalna, ale polska wersja przygód Człowieka Pająka wypadła również zaskakująco dobrze.

Studio PRL odwaliło kawał dobrej roboty zarówno przy castingu, jak i tłumaczeniu. Charakterystyczne dla franczyzy żarty są świetnie odzwierciedlone, a głosy i “kłapy” pasują do bohaterów.

W produkcji uczestniczyło wielu znanych aktorów dubbingowych, m.in. Bartosz Wesołowski czy Wojciech Paszkowski. Jeśli jednak wolimy anglojęzyczne dialogi, sama wersja kinowa lokalizacji również wypada świetnie. Dobra robota!

Zobacz również

Tak wygląda "portugalski" tramwaj MZK Grudziądz. Będzie kursował tylko kilka dni

NOWE
Tak wygląda "portugalski" tramwaj MZK Grudziądz. Będzie kursował tylko kilka dni

Kwadratura ronda w Proszówkach. Nie dość, że budzi protest, to może kosztować fortunę

Kwadratura ronda w Proszówkach. Nie dość, że budzi protest, to może kosztować fortunę

Polecamy

Tak członkowie ABBY wyglądają teraz. Trudno ich rozpoznać

Tak członkowie ABBY wyglądają teraz. Trudno ich rozpoznać

Chrupiące kotlety z bobu. Tak pysznych jeszcze nie jadłeś

Chrupiące kotlety z bobu. Tak pysznych jeszcze nie jadłeś

Nigdy nie rób tego w samolocie! Stewardesa ostrzega, że to może się odbić na zdrowiu

HIT DNIA
Nigdy nie rób tego w samolocie! Stewardesa ostrzega, że to może się odbić na zdrowiu